viernes, 7 de marzo de 2008

ACTUALIZACION DE JAPANESE FULLY NEW DIC DESDE PAG 17

古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た New facts about ancient China have recently come to light (古代 【こだい】ancient times; 中国 【ちゅうごく】 China; (2) South-west most region of Honshu; middle of a country; the Hiroshima area; について concerning; along; under; per; 新しい 【あたらしい】new; 事実 【じじつ】fact; truth; reality; 最近 【さいきん】latest; most recent; nowadays)/ その事件は明るみに出た The event has become known to the public (事件 【じけん】event; affair; incident; case; plot; trouble; scandal; 明るみに出る 【あかるみにでる】to come to light)/ その真実が明るみに 出た The fact was brought to light (真実 【しんじつ】 (adj-na,adv,n) truth; reality; 明るみに出る 【あかるみにでる】to come to light)/ マスコミがリクルート事件 を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal (マスコミ (abbr) mass communication; the media; リクルート recruit; 事件 【じけん】event; affair; incident; case; plot; trouble; scandal; 調査 【ちょうさ】 investigation; examination; inquiry; survey; 結果 【けっか】result; consequence; 数多く 【かずおおく】in great numbers; 汚職 【おしょく】corruption; 明るみに出る 【あかるみにでる】to come to light)/ 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た The investigation by the police brought their secret life to light (警察 【けいさつ】 police; 調べる 【しらべる】to examine; to investigate; によって according to; by (means of); due to; because of; 秘密 【ひみつ】secret; secrecy; 生活 【せいかつ】living; life (one's daily existence); livelihood)/ 明るむ to brighten; to be refreshed (あかるむ)/ 赤煉瓦; 赤レンガ red brick (あかれんが(赤煉瓦); あかレンガ(赤レンガ))/ 赤ワイン red wine (あかワイン)/ 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ I prefer red wine to white (白ワイン 【しろワイン】white wine; 赤ワイン 【あかワイン】 red wine; 方 【ほう】)/ 赤ワインにしますかそれとも白ワインにしますか Would you like red wine or white wine? (赤ワイン 【あかワイン】red wine; それとも (conj) or; or else; either .. or ..; 白ワイン 【しろワイン】white wine)/ 赤ワインは肉とよく合う Red wine goes well with meat (赤ワイン 【あかワイン】red wine; 肉 【にく】; 合う 【あう】)/ 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる Some people like red wine and other white (赤ワイン 【あかワイン】好む 【このむ】to like; to prefer; 白ワイン 【しろワイン】)/ 肉には白ワインよりも赤ワインのほうが合うと言われています They say red wine is better with meat than white (肉 【にく】; 白ワイン 【しろワイン】; 赤ワイン 【あかワイン】; 合う 【あう】)/ 白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか Would you like white wine or red? (白ワイン 【しろワイン】; 赤ワイン 【あかワイン】)/ 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ They drank a bottle of red wine at dinner (彼ら 【かれら】they (usually male); them; 夕食 【ゆうしょく】evening meal; dinner; 赤ワイン 【あかワイン】;飲む 【のむ】)/ ステーキと赤ワインはいい取り 合わせだ Steak and red wine make a good combination (ステーキ steak; 赤ワイン 【あかワイン】; 取り合わせ; 取合わせ 【とりあわせ】 an assortment; combination)/ 魚と赤ワインは合わない Fish and red wine don't go together (魚 【うお; さかな】fish; 赤ワイン 【あかワイン】合う 【あう】)/ 明かん useless; no good; hopeless (あかん)/ 亜寒帯 subarctic zone (あかんたい)/ 亜寒帯気候 subarctic climate (あかんたいきこう)/ アカントアメーバ Acanthamoeba / アカムパニ; アカンパニ accompany / アカムプリッシュ; アカンプリッシュ accomplish / あかんべ; あかんべえ; あかんべえい; アカンベー facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue / 垢抜ける; あか抜ける to refine (あかぬける)/ 彼女はなかなかあか抜けして いる She is a polished lady (なかなか very; considerably; easily; readily; by no means (neg); fairly; quite; highly; rather)/ あか抜ける to refine (あかぬける))/ 足掻き struggling (あがき)/ 借金で足掻きがとれない Be over ears in debt (借金 【しゃっきん】debt; loan; liabilities; 足掻き 【あがき】struggling)/ 足掻きがとれない Struggle helplessly (足掻き 【あがき】struggling)/ 窮地から足掻き出る Wriggle out of a fix (窮地 【きゅうち】dilemma; predicament; 足掻き 【あがき】struggling; 出る 【でる】)/ 足き pawing (e.g. horses hooves); struggling (あがき)/ 足掻く to paw (at) the ground; (2) to flounder; to struggle (あがく)/ 贖い atonement; compensation (あがない)/ アガナイズ agonize / 贖う; 購う to compensate; to make up for (あがなう)/ アガペー agape (Christian love); (2) (See 愛餐) agape (love feast) (あがなう / 愛餐 【あいさん】love feast; agape)/ 崇う to look up to; to respect (あがまう)/ 基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing (基本的に 【きほんてきに】basically; 不器用 【ぶきよう】awkward; clumsy; unskillfulness; lack of ability; 崇う 【あがまう】to look up to; to respect; だろう (aux) probably; likely)/ 崇めたてる; 崇め立てる (See 崇める) to respect; to revere (あがめたてる / 崇める 【あがめる】to revere; to respect; to worship)/ 彼は彼女をあがめたてています He has her on a pedestal (崇めたてる; 崇め立てる to respect; to revere (あがめたてる)/ 崇める to revere; to respect; to worship (あがめる) / 彼は皆から神のようにあがめられている He is worshiped as a god by everyone (皆 【みんな】) / 上がり下り; 上がり降り going up and down; ascent and descent (あがりおり)/ 上がり框 piece of wood at front edge of entranceway floor; agarikamachi (あがりおり) / アガリクス Agaricus subrufescens (species of mushroom with purported medicinal properties) / 上がり口 entrance (あがりくち; あがりぐち)/ 上がり込む to enter; to step in (あがりこむ)/ 彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた They crowded into my house late at night (夜遅く 【よるおそく】 (adv) late at night; at a late hour; どかどか (adv) (1) noisily; with loud footsteps; (2) in a crowd; incessantly; all together; 上がり込む 【あがりこむ】to enter; to step in)/ 上がり下がり rise and fall; fluctuation (あがりさがり)/ 上がり下がりする Rise and fall (あがりさがり)/ 上がり座敷 elevated podium in Japanese-style house (あがりざしき)/ あがり症; 上がり症 stage fright (あがりしょう)/ 上がり高 revenue; income; receipts; yield (あがりだか)/ 上がり段 staircase; doorsteps (あがりだん)/ 上がり端 entrance; (2) deluxe edition (あがりはな)/ 上がり場 landing; landing place (あがりば) / 上がり花 freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops) (あがりばな)/ 上がり目; あがり目 eyes slanted upward; (2) rising tendency (あがりめ)/ 物価は上がり目だった Prices showed a tendency of going up. (物価 【ぶっか】prices of commodities; prices (in general); cost-of-living; 上がり目 【あがりめ】 eyes slanted upward; (2) rising tendency)/ 上がり物 food offering; yield; waste (あがりもの)/ 上がり湯 clean hot bath water for rinsing (あがりゆ)/ あがり症; 上がり症 stage fright (あがりしょう)/ 秋茜 variety of dragonfly (red coloured) (あきあかね)/ 飽き飽き; 厭き厭き sick of; bored (with) (あきあき)/ 私は英語に飽き飽きしている I'm fed up with English (飽き飽き 【あきあき】sick of; bored (with))/ 私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした I am sick of listening to her complaints (彼女 【かのじょ】she; her; (2) girl friend; girlfriend; sweetheart; 不平不満 【ふへいふまん】discontent and grumbling; 聞く 【きく】; 飽き飽き 【あきあき】sick of; bored (with))/ 女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた The maid was totally tired of her household routine (女中 【じょちゅう】maid; female servant; 家庭内 【かていない】domestic; in the family; 決まりきった 【きまりきった】fixed; obvious; commonplace; 仕事 【しごと】work; occupation; employment; 飽き飽き 【あきあき】sick of; bored (with))/ 退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new (退屈 【たいくつ】tedium; boredom; 飽き飽き 【あきあき】sick of; bored (with); だから (conj,n) so; therefore; 何か 【なにか】something; 新しい 【あたらしい】; 始める 【はじめる】)/ 彼の冗談にはもう飽き飽きしている His joke has been done to death (冗談 【じょうだん】jest; joke; 飽き飽き 【あきあき】sick of; bored (with))/ 彼の長話には飽き飽きした I got bored with his long talk (長話 【ながばなし】long talk; 飽き飽き 【あきあき】sick of; bored)/ 僕はレストランの食事には飽き飽きしている I'm fed up with eating in restaurants (食事 【しょくじ】; 飽き飽き 【あきあき】sick of; bored (with))/ それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だThe work required to investigate that is boring and wearisome (調査する 【ちょうさする】 inspect; 退屈 【たいくつ】tedium; boredom; 飽き飽き 【あきあき】sick of; bored (with))/ あいつの冗談には飽き飽きした I have had quite enough of his jokes (あいつ he; she; that guy; 冗談 【じょうだん】jjoke; 飽き飽き 【あきあき】sick of; bored)/ 我々は教授のお決 まりの冗談には飽き飽きしている We are bored with the joke of professorial custom (我々 【われわれ】we; 教授 【きょうじゅ】teaching; instruction; professor; お (pref) polite prefix (also 御); (2) (int) oh! (expression of slight surprise); 決まり 【きまり】settlement; conclusion; regulation; rule; custom; 冗談 【じょうだん】joke; 飽き飽き 【あきあき】sick of; bored (with))/ あの人達は 退屈な仕事にあきあきしているのだ They are weary of their tedious work. (あの人 【あのひと】 he; she; that person; 達 【たち】 (suff) plural suffix; 退屈 【たいくつ】tedium; boredom)/ 私たちは彼の長話に全くあきあきしている We are awfully fed up with his long speech (長話 【ながばなし】long talk; 全く 【まったく】really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly; (2) indeed; (int) (3) (abbr) good grief (expression of exasperation))/ 私はそれにはあきあきして いる I am fed up with it / 私は単調な生活にあきあきしている I am tired of my monotonous life (単調 【たんちょう】monotony; monotone; dullness; 生活 【せいかつ】living; life (one's daily existence); livelihood)/ 彼は自分の仕事にあきあきしていた He was sick of his job / 彼女はおしゃべりには あきあきしていた I'm fed up with her chatter / もう雨にはあきあきした We have had enough of rain / 秋味 salmon (esp. salmon swimming upstream in the autumn); (2) (See 塩鮭) salted salmon (あきあじ / 塩鮭 【しおざけ】salted salmon)/ 秋落ち oor (autumn, fall) harvest; depressed crop prices (あきおち)/ 空き殻 empty shell (あきがら)/ 秋草 plants which flower in autumn (fall) (あきくさ)/ 秋茱萸 autumn olive (Elaeagnus umbellata); Japanese silverberry; oleaster (あきぐみ)/ 秋蚕 autumn silkworms; fall silkworms (しゅうさん; あきご)/ 秋沙 merganser (any duck of genus Mergus) (あいさ; あきさ)/ 秋作 autumn crops; fall crops (あきさく)/ 秋雨 autumn rain; fall rain (あきさめ; しゅうう)/ 秋雨前線 autumn rain front; fall rain front (あきさめぜんせん)/ 秋桜 (See コスモス) cosmos (flower) (あきざくら)/ アキシアルジェット axial jet / アキシアルピストンポンプ axial piston pump / 空室; 空き室 vacant or unoccupied room (あきしつ; くうしつ(空室))/ 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました He remembered that Room 418, a very small room, was empty (号室 【ごうしつ】suffix for room numbers; 狭い部屋 【せまいへや】small room; 空室 【あきしつ】vacant or unoccupied room; 思い出す 【おもいだす】to recall; to remember)/ アキシャルオフセット axial offset / 厭き性; 飽き性 fickle nature; flighty temperament; inconstant person (あきしょう)/ 空き時間 free time (あきじかん)/ 秋涼し (arch) the coolness (and relaxedness) of autumn (あきすずし)/ 空き巣狙い; 空き巣ねらい; 空巣狙い prowler; sneak thief (あきすねらい)/ 秋田犬 Akita (breed of dog) (あきたけん; あきたいぬ)/ 秋田竿燈まつり Kanto Festival (Akita) (あきたかんとうまつり)/ 秋田県 Akita prefecture (Touhoku area) (あきたけん)/ あきたこまち Akitakomachi (variety of rice) / 秋立つ日 first day (beginning) of autumn; first day of fall (あきたつひ)/ 飽き足らない; 飽き足りない unsatisfactory; unsatisfying (あきたらない(飽き足らない); あきたりない(飽き足りない))/ アキダクト; アクウダクト; アクウィダクト aqueduct / 飽きっぽい fickle; capricious; soon wearied of (あきっぽい)/ 彼は何をしても飽きっぽい He sticks at nothing (何 【なに】; 飽きっぽい 【あきっぽい】 (adj) fickle; capricious; soon wearied of)/ 秋津島 (ancient) Japan (あきつしま)/ 商いは牛のよだれ; 商いは牛の涎 one should not rush to make a profit; business is best run when sales flow like a cow's drool: long and thin (あきないはうしのよだれ)/ 商う to sell; (2) to handle; to trade in (あきなう)/ あの商人は絹織物を商う The merchant deals in silk goods (商人 【しょうにん】trader; shopkeeper; merchant; 絹織物 【きぬおりもの】silk goods; 商う 【あきなう】to sell; (2) to handle; to trade in)/ 肉屋は肉をあきなう A butcher deals in meat (肉屋 【にくや】butcher)/ 彼は衣服をあきなっているようだ He seems to deal in clothes (衣服 【いふく】clothes)/ この会社は様々な 商品を商っています The company deals in various goods (様々 【さまざま】varied; various; 商品 【しょうひん】commodity; article of commerce; goods; stock; merchandise; 商う 【あきなう】to sell; (2) to handle; to trade in)/ あの店では台所用品を商っている At that shop they deal in kitchen utensils (店 【みせ】; 台所用品 【だいどころようひん】kitchenware; 商う 【あきなう】)/ 私の叔父は魚を商っている My uncle deals in fish (叔父 【おじ】uncle (younger than one's parent); 魚 【うお; さかな】fish; 商う 【あきなう】to sell; (2) to handle; to trade in)/ 彼が武器を商っているのは公然の秘密である It is an open secret that he deals in weapons (武器 【ぶき】weapon; arms; 商う 【あきなう】to sell; (2) to handle; to trade in; 公然の秘密 【こうぜんのひみつ】open secret; である to be (formal, literary))/ 彼は金物を商っている He deals in hardware (金物 【かなもの】hardware; 商う 【あきなう】)/ 彼は穀物を商っている He deals in grain (穀物 【こくもつ】grain; cereal; 商う 【あきなう】)/ 竜也氏は穀類を商っている Mr Tatuya deals in grain (竜也 【たつや】 Tatsuya 【りゅうや】 Ryuuya; 氏 【し】; 穀類 【こくるい】grains; 商う 【あきなう】)/ その店では魚と肉を商っている At that store they deal in fish and meat (店 【みせ】; 魚 【うお; さかな】; 商う 【あきなう】)/ 我々は絹織物を商っている We deal in silk goods (我々 【われわれ】we; 絹織物 【きぬおりもの】silk goods; 商う 【あきなう】)/ 秋楡 Chinese elm (Ulmus parvifolia) (あきにれ)/ 秋の色 autumnal tints; fall tints (あきのいろ)/ 秋の扇 a woman who has lost a man's affection or interest (as does a fan when summer turns to autumn) (あきのおうぎ)/ 秋の暮れ (obsc) autumn dusk; (2) the end of autumn (あきのくれ)/ 秋の鹿は笛に寄る people may bring about their demise for love (like a deer coming forth when it hears a hunter's whistle in mating season); it is easy to have one's weak points taken advantage of (あきのしかはふえによる)/ 秋の野芥子 Indian lettuce (Lactuca indica) (あきののげし)/ 秋の日は釣瓶落とし the autumn sun sets as quickly as a bucket dropping into a well (あきのひはつるべおとし)/ 秋葉系; アキバ系 Akihabara style; nerdy (あきばけい)/ 空き箱 empty box (あきばこ)/ 秋場所 autumn (fall) (September) sumo tournament, held in Tokyo (あきばしょ)/ 秋日和 clear autumn day; clear fall day (あきびより)/ 空き瓶; 空瓶 empty bottle (あきびん; からびん(空瓶))/ 箱の中に空瓶があります There are some empty bottles in the box (箱 【はこ】box; 空瓶 【あきびん】empty bottle; あります to be (polite)/ 空きビン empty bottle (あきビン)/ 秋更けて late in autumn; late in fall (あきふけて)/ 空き部屋 available room (hotel) (あきべや)/ まだ空き部屋がいくつかあった There were several rooms still vacant (空き部屋 【あきべや】available room (hotel); いくつか a few; )/ 空き部屋が3つ あるが、そのうちのどれも使えない We have three spare rooms, none of which can be used (空き部屋 【あきべや】available room (hotel); そのうち eventually; sooner or later; of the previously mentioned; どれも both; either; any; all; every; 使える 【つかえる】to be useful; to be serviceable)/ 空き部屋はありますか Do you have a vacancy? (空き部屋 【あきべや】available room (hotel))/ 空き間; 空間 vacancy; room for rent or lease (あきま)/ 秋蒔き autumn sowing; fall sowing (あきまき)/ 秋祭り autumn festival; fall festival (あきまつり)/ あきまへん no good; unacceptable / 秋めく to become autumnal (あきめく)/ だいぶ 秋めいてまいりました It has become quite autumnal (秋めく 【あきめく】to become autumnal; まいりました (humble) came or went)/ もうすっかり秋めいて きました It looks as if autumn is really here. (すっかり (adv) all; completely; thoroughly; 秋めく 【あきめく】to become autumnal)/ 明き盲; 明盲 illiterate or blind person; person who sees without understanding; amaurosis (あきめくら)/ それが見えないようなら明盲だ You must be blind as a bat if you couldn't see it (見える 【みえる0】to be seen; to be in sight; (2) to look; to seem; to appear; (3) (hon) to come; 明盲 【あきめくら】 illiterate or blind person; person who sees without understanding; amaurosis)/ 飽き易い tired of; wearied; fickle (あきやすい)/ アキュムレータ; アキュムレーター; アキュームレータ accumulator / 亜急性 subacute (あきゅうせい)/ アキュゼイション; アキュセイション accusation / アキュテイン Accutane / アキュパイ occupy / アキュペイション occupation / アキュミュレイト; アキュムレイト; アクムレイト accumulate /]アキュムレータ; アキュムレーター; アキュームレータ accumulator / アキュラシ; アキュラスィ accuracy / アキュレイト; アキュレット accurate / 明らかな事実 obvious fact / 明らかにする to make clear; to clarify; to disclose; to make public (あきらかにする)/ 原因を明らかにする Clear up the cause (原因 【げんいん】cause; origin; source; 明らかにする 【あきらかにする】to make clear; to clarify; to disclose; to make public)/ 時は虚偽のみならず真実も明らかにする Time reveals truth as well as falsehood (時 【とき】; 虚偽の 【きょぎの】false; 真実 【しんじつ】truth; reality; 明らかにする 【あきらかにする】to make clear; to clarify; to disclose; to make public)/
出費の使途を明らかにする。 [T]
Account for an expenditure.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。 [T]
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
調査が詳細を明らかにするだろう。 [T]
The investigation will probably bring a lot of details to light.
彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。 [T]
He is not eager to unveil his main argument.
この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 [T]
I appreciate your help in clarifying this.
警察は事件の真相を明らかにするだろう。 [T]
The police will reveal the truth of the case.
私は、事の真相を明らかにした。 [T]
I revealed the truth of the matter.
私は事の真実を明らかにした。 [T]
I revealed the truth of the matter.
私は状況が私達に不利であることを明らかにした。 [T]
I made it plain that the situation was unfavourable to us.
彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 [T]
He made it clear that he was against the plan.
彼はその問題と関係がないことを明らかにした。 [T]
He made it clear that he had nothing to do with the matter.
彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。 [T]
He made it known that he had no intention to be surprised about.
彼は殺人事件の真相を明らかにした。 [T]
He brought out the truth of the murder case.
彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。 [T]
He disclosed to me that he had been in prison.
彼は社長がどこへ行ったかを明らかにした。 [T]
He made it known where the president had gone.
彼は誰がそんなことを言ったのかを明らかにした。 [T]
He made it clear who had said such a thing.
彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。 [T]
He made it plain that he wanted to marry her.
そうする意志のあることを明らかにした。 [T]
He made it clear that he intended to do so.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。 [T]
The study made it clear that smoking ruins our health.
その考えがばかげていることを彼は明らかにした。 [T]
He made it clear that the idea was foolish.
それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。 [T]
That threw adequate light on his feelings toward her.
もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 [T]
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.
彼は自分の立場を明らかにしなかった。 [T]
He did not make out his position.
彼は本心をなかなか明らかにしなかった。 [T]
He was reluctant to reveal what he really meant.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。 [T]
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。 [T]
We are trying to determine your future purchasing needs.
白黒を明らかにしよう。 [T]
Let's make clear which is right and which is wrong.
しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。 [T]
But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel.
とうとう真実が我々に明らかにされた。 [T]
At last the truth was revealed to us.
虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。 [T]
Torajirou made it clear that he was in love with me.
明らかになる 【あきらかになる】 (exp) (1) to become clear; (2) to be made public [Ex][G][GI][S][A]
諦め 【あきらめ】 (n) resignation; acceptance; consolation [Ex][G][GI][S][A]
諦めがつく; 諦めが付く to give up; to accept (defeat, etc.) (あきらめがつく)/
諦めつく 【あきらめつく】 (exp,v5k) (See 諦めがつく) (col) to give up; to accept (defeat, etc.) [V][Ex][G][GI][S][A]
アキレア achillea / 呆れ返る; あきれ返る to be utterly amazed; to be stunned (あきれかえる)/ 呆れ顔 amazed or stunned expression (あきれがお)/
アキレス (n) Achilles [Ex][G][GI][S][A][W]
アキレス腱炎 【アキレスけんえん】 (n) (see 腱炎) achilles tendonitis; achilles tendinitis (NB: User-submitted entry, awaiting verification)[G][GI][S][A]
アキレス腱反射 Achilles tendon reflex (アキレスけんはんしゃ)/
あきれて物が言えない; 呆れて物が言えない 【あきれてものがいえない】 (exp) utterly scandalized [Ex][G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
呆れ果てる to be flabbergasted or dumbfounded (あきれはてる)/
あきれば (etc.) See: 飽きる
呆れ返る; あきれ返る to be utterly amazed; to be stunned (あきれかえる)/ 空きを埋める to fill a gap (あきをうめる)/ 商人気質 mercantile mind-set; mercenary spirit; being intent on making a profit (あきんどかたぎ)/
灰汁 【あく】 (n) (1) lye; (2) harsh taste; (3) scum (formed when cooking some foods); (4) (uk) (excessive) strength of will [Ex][G][GI][S][A][W]
飽く; 厭く; 倦く 【あく】 (v5k,vi) (1) (See 飽きる) (arch) to tire of; to lose interest in; (2) to be satisfied; to enjoy; (3) (after the -masu stem of a verb) to do adequately [V][G][GI][S][A] [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
アクア aqua /
【あくあく】 (n) bird's chirping sound (gisei-go) [G][GI][S][A]
アクアティント; アクアチント aquatint / アクアティック; アクアテック; アクワティック aquatic / アクアティント; アクアチント aquatint / アクアティック; アクアテック; アクワティック aquatic / アクアトロン aquatron / アクアノート aquanaut / アクアビット aquavit; akvavit / アクアポリス aqua polis; city on water / アクアマリン; アクアマリーン aquamarine / 灰洗い scouring; washing vegetables in lye (あくあらい) / アクアルング; アクアラング aqualung; self-Contained underwater breathing apparatus; SCUBA / アクアリウム; アクウェリアム; アクウェアリアム aquarium / アクアルング; アクアラング aqualung; self-Contained underwater breathing apparatus; SCUBA / アクアロビクス aquarobics / 悪衣 shabby clothes (あくい)/ 悪衣悪食 shabby clothes and plain foods (あくいあくしょく) / アクイエス; アクウィエス acquiesce / アクイジション; アクウィジション acquisition / アクイット; アクウィット acquit / 悪因 【あくいん】 (n) root of evil [G][GI][S][A]
悪因悪果 【あくいんあっか】 (n) sowing and reaping evil [G][GI][S][A]
悪印象 【あくいんしょう】 (n) bad impression [G][GI][S][A]
悪因縁 【あくいんねん】 (n) evil destiny [G][GI][S][A]
アクイエス; アクウィエス (n) acquiesce [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
アクイジション; アクウィジション (n) acquisition [G][GI][S][A][W] [G][GI][S][A]
アキダクト; アクウダクト; アクウィダクト (n) aqueduct [G][GI][S][A] [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
アクイット; アクウィット (n) acquit [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
アクアリウム; アクウェリアム; アクウェアリアム (n) aquarium [G][GI][S][A][W] [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
アクウェインタンス; アクエインタンス (n) acquaintance [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
アクウェイント; アクエイント (n) acquaint [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
悪馬 【あくば; あくめ; あくうま】 (n) wild horse; unmanageable horse [G][GI][S][A]
悪運 【あくうん】 (n) bad luck [Ex][G][GI][S][A]
悪運が強い 【あくうんがつよい】 (exp) having the luck to escape trouble (your behaviour has landed you in) [G][GI][S][A]
悪影響 【あくえいきょう】 (n) bad (negative) influence [Ex][G][GI][S][A]
悪影響を及ぼす 【あくえいきょうをおよぼす】 (exp) (See 悪影響) to affect adversely; to have a negative influence (on) [Ex][G][GI][S][A]
アクウェインタンス; アクエインタンス (n) acquaintance [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
アクウェイント; アクエイント (n) acquaint [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
悪疫 【あくえき】 (n) epidemic [Ex][G][GI][S][A]
悪液質 【あくえきしつ】 (n) cachexy [G][GI][S][A][W]
悪縁 【あくえん】 (n,adj-no) evil destiny or connection; unfortunate love [G][GI][S][A]
悪感情 【あくかんじょう; あっかんじょう】 (n) ill feeling; ill will; animosity; bad impression [Ex][G][GI][S][A]
悪形; 悪方 【あくがた】 (n) villain's part [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
あくが強い; 灰汁が強い 【あくがつよい】 (exp) (1) (See あくの強い) having a strong alkaline taste; harsh to the taste; (2) excessively strong-willed; fiercely individualistic; strongly idiosyncratic [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
アク禁 【アクきん】 (n) (See アクセス禁止) (col) (abbr) {comp} banned from access (e.g. from a web forum, etc.) [G][GI][S][A][W]
悪逆; 悪虐 【あくぎゃく】 (adj-na,n) (1) atrocity; (2) (See 八虐) (arch) treason [G][GI][S][A][W] [G][GI][S][A]
悪逆非道 【あくぎゃくひどう】 (n,adj-na) heinous; treacherous; atrocious; diabolic; fiendish; inhuman [G][GI][S][A]
悪逆無道; 悪虐無道 【あくぎゃくむどう; あくぎゃくぶどう】 (adj-na,adj-no) treacherous; heinous; treasonous; atrocious [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
悪業 【あくぎょう; あくごう】 (n) evil or sinful deed; bad karma [Ex][G][GI][S][A]
悪行 【あくぎょう; あっこう】 (n) misdeed; wrongdoing; wickedness [Ex][G][GI][S][A][W]
悪行三昧 【あくぎょうざんまい】 (n) committing every evil; being given to evil ways; following the path of evil [G][GI][S][A]
悪計 【あくけい; あっけい】 (n) plot; trick; evil scheme [G][GI][S][A]
悪言 【あくげん】 (n) uncomplimentary remarks; slander [G][GI][S][A]
飽くことを知らない 【あくことをしらない】 (adj) insatiable [G][GI][S][A]
悪業 【あくぎょう; あくごう】 (n) evil or sinful deed; bad karma [Ex][G][GI][S][A]
悪妻 【あくさい】 (n) bad wife [Ex][G][GI][S][A][W]
悪才 【あくさい】 (n) genius for evil [G][GI][S][A]
悪妻は百年の不作 【あくさいはひゃくねんのふさく】 (exp) a bad wife spells the ruin of her husband; a bad wife means a hundred years of bad luck to her husband [G][GI][S][A]
悪策 【あくさく】 (n) poor policy; poor plan [G][GI][S][A]
アクサン (n) (fr:) (アクセント) accent (usu. French accents such as acute and grave) [G][GI][S][A][W]
アクサングラーブ (n) (fr: accent grave) "grave" accent [G][GI][S][A][W]
アクサンスィルコンフレックス; アクサンシルコンフレックス (n) (fr: accent circonflexe) circumflex accent [G][GI][S][A] [G][GI][S][A][W]
アクサンテギュ (n) (fr: aigu) "acute" accent [G][GI][S][A][W]
悪材料 【あくざいりょう】 (n) adverse stock-market factors [G][GI][S][A]
アクシオン (n) axion [G][GI][S][A][W]
アクシス (n) axis [G][GI][S][A][W]
悪舌 【あくぜつ; あくした】 (n) evil tongue; gossip [G][GI][S][A]
悪疾 【あくしつ】 (n) malignant or virulent disease [G][GI][S][A]
悪質化 【あくしつか】 (n) worsening [G][GI][S][A]
アクシデンタル; アクスィデンタル (n) accidental [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
幄舎 【あくしゃ】 (n) pavilion [G][GI][S][A]
悪酒 【あくしゅ】 (n) cheap liquor [G][GI][S][A]
悪手 【あくしゅ】 (n) poor move [G][GI][S][A]
悪習 【あくしゅう】 (n) bad habit; vice [Ex][G][GI][S][A]
悪習慣 【あくしゅうかん】 (n) bad habit; evil practices; evil practises [Ex][G][GI][S][A]
悪趣味 【あくしゅみ】 (adj-na,n) bad taste [G][GI][S][A]
悪所 【あくしょ】 (n) dangerous place; house of ill repute; bad place [G][GI][S][A]
悪書 【あくしょ】 (n) harmful book [Ex][G][GI][S][A]
悪性 【あくしょう】 (adj-na,n) evil nature; licentiousness; lewdness [G][GI][S][A][W]
悪症 【あくしょう】 (n) malignant or virulent disease [G][GI][S][A]
悪性新生物 【あくしょうしんせいぶつ】 (n) malignant growth [G][GI][S][A][W]
悪食 【あくしょく; あくじき】 (n,vs) eating poor food; eating meat (thus breaking Buddhist rules); eating repulsive things [V][G][GI][S][A]
アクション映画 【アクションえいが】 (n) action movie [G][GI][S][A][W]
アクションスター (n) action star [G][GI][S][A]
アクションドラマ (n) action drama [G][GI][S][A]
アクションバー (n) action bar [G][GI][S][A]
アクションプラン (n) action plan [G][GI][S][A]
アクションプログラム (n) action program; action programme [G][GI][S][A]
アクションペインティング (n) action painting [G][GI][S][A]
アクション映画 【アクションえいが】 (n) action movie [G][GI][S][A][W]
悪心 【あくしん】 (n) (See おしん) evil thought; malicious motive [G][GI][S][A][W]
悪食 【あくしょく; あくじき】 (n,vs) eating poor food; eating meat (thus breaking Buddhist rules); eating repulsive things [V][G][GI][S][A]
悪事千里 【あくじせんり】 (exp) bad news traveling fast; ill news spreading like wildfire [G][GI][S][A]
悪事千里を行く 【あくじせんりをいく】 (exp) (See 悪事千里を走る) bad news travels fast [G][GI][S][A]
悪事千里を走る 【あくじせんりをはしる】 (exp) bad news travels quickly [Ex][G][GI][S][A]
悪条件 【あくじょうけん】 (n) unfavorable conditions; unfavourable conditions [Ex][G][GI][S][A]
悪事を働く 【あくじをはたらく】 (exp) to commit a crime; to do evil [G][GI][S][A]
悪神 【あくじん】 (n) evil god [G][GI][S][A][W]
アクスィジェン; オキシジェン (n) oxygen [G][GI][S][A] [G][GI][S][A][W]
アクシデンタル; アクスィデンタル (n) accidental [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
悪水 【あくすい】 (n) undrinkable water [G][GI][S][A]
アクスル (n) axle [G][GI][S][A]
アクスルスタンド (n) axle stand [G][GI][S][A]
アクスルハウジング (n) axle housing [G][GI][S][A]
アクセ (n) (See アクセサリー) (abbr) accessory [G][GI][S][A]
悪声 【あくせい】 (n) bad voice; evil speaking [G][GI][S][A]
悪政 【あくせい】 (n) misgovernment [Ex][G][GI][S][A]
悪性腫瘍 【あくせいしゅよう】 (n) malignant tumor; malignant tumour [G][GI][S][A][W]
悪性水腫 【あくせいすいしゅ】 (n) malignant edema; malignant oedema [G][GI][S][A][W]
悪性度 【あくせいど】 (n) malignancy [G][GI][S][A]
悪性貧血 【あくせいひんけつ】 (n) pernicious anemia; pernicious anaemia [G][GI][S][A]
悪性リンパ腫; 悪性リンパしゅ 【あくせいリンパしゅ】 (n) malignant lymphoma [G][GI][S][A][W] [G][GI][S][A]
偓促 【あくせく】 (adv-to,vs) fussily; busily; sedulously; worrying about (small things) [V][G][GI][S][A]
齷齪; あく促 【あくせく】 (adv-to,vs) fussily; busily; sedulously; worrying about (small things) [V][Ex][G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
アクセシビリティ (n) accessibility [G][GI][S][A][W]
アクセシブル (adj-na) accessible [G][GI][S][A]
アクセス権 【アクセスけん】 (n) right of access [G][GI][S][A][W]
アクセスタイム (n) access time [G][GI][S][A]
アクセスチャージ (n) access charge [G][GI][S][A][W]
アクセス番組 【アクセスばんぐみ】 (n) access program; access programme [G][GI][S][A]
アクセスポイント (n) access point [G][GI][S][A][W]
アクセソワリスト (n) (fr:) accessoiriste [G][GI][S][A]
アクセッシング (n) accessing [G][GI][S][A]
アクセプタンス (n) acceptance [G][GI][S][A]
アクセプト (n) accept [G][GI][S][A][W]
アクセレレーター (n) accelerator [G][GI][S][A]
悪銭 【あくせん】 (n) ill-gotten money; bad coin [Ex][G][GI][S][A][W]
悪戦 【あくせん】 (n,vs) hard fighting; close contest [V][G][GI][S][A]
悪戦苦闘 【あくせんくとう】 (n,vs) hard fighting; hard struggle; fighting against heavy odds [V][Ex][G][GI][S][A]
悪宣伝 【あくせんでん】 (n) false propaganda [G][GI][S][A]
アクセント記号 【アクセントきごう】 (n) accent mark (NB: User-submitted entry, awaiting verification)[G][GI][S][A][W]
アクセント照明 【アクセントしょうめい】 (n) accent lighting [G][GI][S][A]
悪銭身に付かず; 悪銭身につかず 【あくせんみにつかず】 (exp) (id) Easy come, easy go; Lightly comes, lightly goes [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
悪税 【あくぜい】 (n) irrational tax [G][GI][S][A]
悪舌 【あくぜつ; あくした】 (n) evil tongue; gossip [G][GI][S][A]
渥然 【あくぜん】 (adj-t,adv-to) glossy [G][GI][S][A]
悪僧 【あくそう】 (n) dissolute priest [G][GI][S][A]
悪相 【あくそう】 (n) evil countenance [G][GI][S][A]
悪送球 【あくそうきゅう】 (n,vs) throwing error (baseball) [V][G][GI][S][A]
アクター; アクタ (n) actor [G][GI][S][A][W] [G][GI][S][A]
悪態 【あくたい】 (n) abusive language [Ex][G][GI][S][A]
悪態をつく 【あくたいをつく】 (exp) to call a person names; to curse [Ex][G][GI][S][A]
悪玉 【あくだま; あくたま】 (n) bad character; bad person; villain; baddie [G][GI][S][A][W]
悪玉コレステロール 【あくたまコレステロール】 (n) bad cholesterol [G][GI][S][A]
悪たれ 【あくたれ】 (n) rowdiness; rowdy (person or event) [G][GI][S][A]
悪たれ口 【あくたれぐち】 (n) abuse; insult; slander; evil speaking [G][GI][S][A]
悪たれる 【あくたれる】 (v1,vi) to do mischief; to use abusive language [V][G][GI][S][A]
悪太郎 【あくたろう】 (n) bad boy [G][GI][S][A]
悪玉 【あくだま; あくたま】 (n) bad character; bad person; villain; baddie [G][GI][S][A][W]
悪玉化 【あくだまか】 (n) scapegoating [G][GI][S][A]
悪血 【あくち; おけつ】 (n) impure blood [G][GI][S][A]
渥地 【あくち】 (n) marshland [G][GI][S][A]
悪知識 【あくちしき】 (n) (See 善知識) bad friend (who leads one away from Buddhism) [G][GI][S][A]
アクチニド; アクチナイド; アクチノイド (n,adj) actinide (family of elements); actinides; actinoid [G][GI][S][A][W] [G][GI][S][A] [G][GI][S][A][W]
アクチニウム (n) actinium (Ac) [G][GI][S][A][W]
アクチニウム系列 【アクチニウムけいれつ】 (n) actinium series; Actinides [G][GI][S][A]
アクチブディフェンス; アクティブディフェンス (n) active defense; active defence [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
アクチュアリ; アクチャリ (n) actually [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
アクチュアル; アクチャル (adj-na,n) actual [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
アクチュアリティー (n) actuality [G][GI][S][A]
アクチュアルタイム (n) actual time [G][GI][S][A]
アクチュエタ (n) actuator [G][GI][S][A]
アクチン (n) actin (NB: User-submitted entry, awaiting verification)[G][GI][S][A][W]
アクティビティサンプリング (n) activity sampling [G][GI][S][A]
アクティブシステム (n) active system [G][GI][S][A]
アクティブスポーツウエア (n) active sportswear [G][GI][S][A]
アクティブソーラーハウス (n) active solar house [G][GI][S][A]
アクティブソナー (n) active sonar [G][GI][S][A]
アクティブタスク (n) active task [G][GI][S][A]
アクティブディスプレイ (n) active display [G][GI][S][A]
アクチブディフェンス; アクティブディフェンス (n) active defense; active defence [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
アクティブフィルタ (n) active filter [G][GI][S][A][W]
アクティブホーミング (n) active homing [G][GI][S][A]
アクティブマトリックス (n) active matrix [G][GI][S][A]
アクティブリスク (n) active risk [G][GI][S][A]
アクティベーション (n) activation [G][GI][S][A][W]
アクティベート (n) activation (e.g. of network accounts, etc.) [G][GI][S][A]
悪天 【あくてん】 (n) bad weather [G][GI][S][A]
悪天使 【あくてんし】 (n) evil angels [G][GI][S][A]
悪徒 【あくと】 (n) rascal; scoundrel; villain [G][GI][S][A]
アクトレス; アクトゥレス(ik) (n) actress [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
悪党 【あくとう】 (n) scoundrel; rascal; villain [Ex][G][GI][S][A][W]
悪投 【あくとう】 (n,vs) wild pitch [V][G][GI][S][A]
悪党面 【あくとうづら】 (n) villainous face [Ex][G][GI][S][A]
悪徳商法 【あくとくしょうほう】 (n) unscrupulous (crooked, fraudulent) business practices; pernicious sales methods [G][GI][S][A][W]
悪徳新聞 【あくとくしんぶん】 (n) irresponsible newspaper [G][GI][S][A]
悪徳政治家 【あくとくせいじか】 (n) corrupt politician [G][GI][S][A]
アクトパス (n) octopus [G][GI][S][A]
アクトビット (n) activation bit [G][GI][S][A]
アクトレス; アクトゥレス(ik) (n) actress [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
悪どい(iK) 【あくどい】 (adj) (1) (uk) gaudy; showy; excessive; (2) vicious [Ex][G][GI][S][A]
悪童 【あくどう】 (n) bad boy [G][GI][S][A]
悪道 【あくどう】 (n) wrong course; evil course [G][GI][S][A]
飽くなき; 飽く無き 【あくなき】 (adj-pn) insatiable; untiring; persistent [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
悪に傾く 【あくにかたむく】 (exp) to be inclined to evil [G][GI][S][A]
悪に染まる 【あくにそまる】 (exp,v5r) to steeped in vice [V][Ex][G][GI][S][A]
悪日 【あくにち; あくび】 (n) unlucky day [G][GI][S][A]
悪人正機 【あくにんしょうき】 (exp) The evil persons are the right object of Amida's salvation; The evil persons have the unique opportunity to go to heaven [G][GI][S][A][W]
灰汁抜き; あく抜き 【あくぬき】 (n,vs) removal of astringent taste (e.g. by cooking) [V][G][GI][S][A][W] [G][GI][S][A][W]
灰汁抜け 【あくぬけ】 (n,vs) (state of) having got rid of something (e.g. bad taste) [V][G][GI][S][A]
悪念 【あくねん】 (n) evil thought; malicious motive; spite [G][GI][S][A]
悪の枢軸 【あくのすうじく】 (exp) Axis of Evil (Iran, Iraq & North Korea) [G][GI][S][A][W]
悪の巷 【あくのちまた】 (n) skid row; underworld [G][GI][S][A]
あくの強い; 灰汁の強い 【あくのつよい】 (adj) (1) (See あくが強い) harsh tasting; strongly alkaline tasting; (2) excessively strong-willed; fiercely individualistic; strongly idiosyncratic [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
悪の道へ誘う 【あくのみちへいざなう】 (exp) to lead astray; to lure a person to evil ways [G][GI][S][A]
握髪吐哺 【あくはつとほ】 (n) (a statesman making) extraordinary efforts to find and employ capable persons (persons of great wisdom) [G][GI][S][A]
悪馬 【あくば; あくめ; あくうま】 (n) wild horse; unmanageable horse [G][GI][S][A]
悪婆 【あくば】 (n) mean old woman [G][GI][S][A]
悪罵 【あくば】 (n,vs) curse; vilification [V][G][GI][S][A]
悪筆 【あくひつ】 (n) poor handwriting [G][GI][S][A]
悪評 【あくひょう】 (n) bad reputation; infamy; ill repute; unfavorable criticism; unfavourable criticism [Ex][G][GI][S][A]
悪日 【あくにち; あくび】 (n) unlucky day [G][GI][S][A]
悪病 【あくびょう】 (n) bad health [G][GI][S][A]
悪平等 【あくびょうどう】 (adj-na,n) leaning over backwards to be impartial [G][GI][S][A]
握斧 【あくふ】 (n) hand-axe [G][GI][S][A]
悪婦 【あくふ】 (n) wicked woman [G][GI][S][A]
悪風 【あくふう】 (n) vice; bad manners; evil customs [Ex][G][GI][S][A]
悪文 【あくぶん】 (n) bad style; poor writing [Ex][G][GI][S][A]
悪弊 【あくへい】 (n) vice; abuse; evil [Ex][G][GI][S][A]
悪癖 【あくへき; わるぐせ】 (n) bad habit; vice [Ex][G][GI][S][A][W]
悪癖が直る 【あくへきがなおる】 (exp) to get over a bad habit [G][GI][S][A]
悪法 【あくほう】 (n) bad law [Ex][G][GI][S][A]
悪報 【あくほう】 (n) karmic retribution [G][GI][S][A]
悪木盗泉 【あくぼくとうせん】 (exp) A virtuous person does (should) not commit an act that offends his moral principles no matter how hard pressed he may be [G][GI][S][A]
悪魔主義 【あくましゅぎ】 (n) satanism; devil worship [G][GI][S][A][W]
悪魔調伏 【あくまちょうぶく】 (n) exorcism; praying down evil spirits [G][GI][S][A]
飽くまで; 飽く迄 【あくまで】 (adv) (uk) to the end; to the bitter end; to the last; stubbornly; persistently; to the utmost [Ex][G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
悪魔の詩 【あくまのし】 (n) The Satanic Verses (novel by Salman Rushdie) [G][GI][S][A][W]
悪魔払い 【あくまばらい】 (n) exorcism [G][GI][S][A][W]
悪名 【あくみょう; あくめい】 (n) bad reputation; ill repute; bad name [Ex][G][GI][S][A]
悪名高い 【あくみょうたかい; あくみょうだかい】 (adj) infamous; notorious [Ex][G][GI][S][A]
悪夢から覚める 【あくむからさめる】 (exp) to come to one's senses [G][GI][S][A]
アキュミュレイト; アキュムレイト; アクムレイト (n,vs) accumulate [G][GI][S][A] [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
アクメ (n) (fr: acme) orgasm [G][GI][S][A][W]
悪馬 【あくば; あくめ; あくうま】 (n) wild horse; unmanageable horse [G][GI][S][A]
悪名 【あくみょう; あくめい】 (n) bad reputation; ill repute; bad name [Ex][G][GI][S][A]
悪訳 【あくやく】 (n) bad translation [G][GI][S][A]
悪友 【あくゆう】 (n) bad companion [Ex][G][GI][S][A][W]
悪辣; 悪らつ 【あくらつ】 (adj-na,n) craftiness [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
アクリッド (adj-na) acrid [G][GI][S][A]
アクリフラビン (n) acriflavine [G][GI][S][A]
悪霊 【あくりょう; あくれい】 (n) evil spirit [Ex][G][GI][S][A][W]
握力計 【あくりょくけい】 (n) hand dynamometer [G][GI][S][A]
アクリリックレジンセメント (n) acrylic resin cement [G][GI][S][A]
アクリルアミド (n) acrylamide [G][GI][S][A][W]
アクリルアルデヒド (n) acrylic aldehyde [G][GI][S][A][W]
アクリルゴム (n) acrylic rubber [G][GI][S][A]
アクリル酸 【アクリルさん】 (n) acrylic acid [G][GI][S][A][W]
アクリルシロップ (n) acrylic syrup [G][GI][S][A]
アクリル樹脂 【アクリルじゅし】 (n) acrylic resin [G][GI][S][A][W]
アクリルセメント (n) acrylic cement [G][GI][S][A]
アクリル繊維 【アクリルせんい】 (n) acrylic fiber; acrylic fibre [G][GI][S][A][W]
アクリル板 【アクリルばん】 (n) acrylic plate [Ex][G][GI][S][A]
アクリルプラスチック (n) acrylic plastic [G][GI][S][A]
アクリルペインティング (n) acrylic painting [G][GI][S][A]
アクリルレンズ (n) acrylic lens [G][GI][S][A]
アクリル酸 【アクリルさん】 (n) acrylic acid [G][GI][S][A][W]
アクリル樹脂 【アクリルじゅし】 (n) acrylic resin [G][GI][S][A][W]
アクリル繊維 【アクリルせんい】 (n) acrylic fiber; acrylic fibre [G][GI][S][A][W]
アクリル板 【アクリルばん】 (n) acrylic plate [Ex][G][GI][S][A]
アクリロイド (n) acryloid [G][GI][S][A]
アクリロイルモルホリン (n) acryloyl morpholine [G][GI][S][A]
アクリログアナミン (n) acryloguanamine [G][GI][S][A]
アクリロニトリル (n) acrylonitrile [G][GI][S][A][W]
アクリロニトリルゴム (n) acrylonitrile rubber [G][GI][S][A]
アクリロニトリルブタジエンゴム (n) acrylonitrile; butadiene rubber [G][GI][S][A]
悪令 【あくれい】 (n) bad decree [G][GI][S][A]
悪例 【あくれい】 (n) bad example; bad precedent [G][GI][S][A]
悪霊 【あくりょう; あくれい】 (n) evil spirit [Ex][G][GI][S][A][W]
アクレイム (n) acclaim [G][GI][S][A]
アクレジット; アクレディット (vs) accredit [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
悪路 【あくろ】 (n) bad road [Ex][G][GI][S][A]
アクロス (adv) across [G][GI][S][A]
アクロスティック (n) acrostic [G][GI][S][A][W]
アクロステックパズル; アクロスティックパズル (n) acrostic puzzle [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
アクロニム (n) acronym [G][GI][S][A][W]
アクロバチック (adj-na) acrobatic [G][GI][S][A]
アクロバットダンサー (n) acrobatic dancer; contortionist [G][GI][S][A]
アクロバットダンス (n) acrobatic dance [G][GI][S][A]
アクロポリス (n) acropolis [G][GI][S][A][W]
アクロマチックレンズ (n) achromatic lens [G][GI][S][A]
アクロメガリー (n) (See 末端肥大症) acromegaly [G][GI][S][A]
アクワイア; アクワイヤ (vs) acquire [G][GI][S][A][W] [G][GI][S][A]
アクワイア; アクワイヤ (vs) acquire [G][GI][S][A][W] [G][GI][S][A]
アクアティック; アクアテック; アクワティック (adj-na) aquatic [G][GI][S][A] [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
悪を懲らす 【あくをこらす】 (exp) to punish the wicked [G][GI][S][A]
あくを取る 【あくをとる】 (exp) to skim the scum from broth or liquid; to skim (a liquid) [G][GI][S][A]
アク禁 【アクきん】 (n) (See アクセス禁止) (col) (abbr) {comp} banned from access (e.g. from a web forum, etc.) [G][GI][S][A][W]
齷齪; あく促 【あくせく】 (adv-to,vs) fussily; busily; sedulously; worrying about (small things) [V][Ex][G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
灰汁抜き; あく抜き 【あくぬき】 (n,vs) removal of astringent taste (e.g. by cooking) [V][G][GI][S][A][W] [G][GI][S][A][W]
倦ねる 【あぐねる】 (v1) (uk) to tire of; to lose interest in [V][G][GI][S][A]
倦む; 厭む 【あぐむ; うむ(倦む)】 (v5m,vi) to get tired of (doing); to lose interest in [V][G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
アグラベイト; アグリベイト (vs) aggravate [V][G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
胡座をかく; 胡坐をかく; 胡床をかく 【あぐらをかく】 (exp) (1) to sit cross-legged; (2) to rest on one's laurels [Ex][G][GI][S][A] [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
アグリ; アグリー (n) (1) agree; (2) ugly [G][GI][S][A][W] [G][GI][S][A]
アグリーメント;

No hay comentarios: